Adry >Tokio Hotel

Foro dedicado a Tokio Hotel

Adry >Tokio Hotel
tokio hotel letra
* E-mail:
* Password:
Registrarse Miembros Imágenes
¿Has olvidado tu Password?

Lista de mensajes
Autor Mensaje
monik
 
Mensajes: 1
Registrado: Marzo/2008
Estado: Off-line
Grupo: Nuevo usuario
 
 
  tokio hotel:D 13/Marzo/2008 - 04:38

.:hi :.

Stan muy buenos los kaulitz!!!!!!!


B11L K..jpg
Tamaño: 4534
Tipo: image/pjpeg
 
1 luv bill.jpg
Tamaño: 4524
Tipo: image/pjpeg
 
tom.......jpg
Tamaño: 2771
Tipo: image/pjpeg
clausalovezac93
 
Mensajes: 1
Registrado: Febrero/2008
Estado: Off-line
Grupo: Nuevo usuario
 
 
  danke 04/Febrero/2008 - 17:14

me encanta tokio hotel y la letra y traduccion que has hecho me va ha ayudar para hacer una cosa que me corría prisa. gracias¡¡

 vielen dank

CarLotA
 
Mensajes: 1
Registrado: Enero/2008
Estado: Off-line
Grupo: Nuevo usuario
 
 
  Re: th:D 31/Enero/2008 - 19:49

ai q ver q wenoo sta!
Adry
 
Mensajes: 6
Registrado: Septiembre/2007
Estado: Off-line
Grupo: Administrador del foro
 
 
  Re: traduciones canciones th 09/Septiembre/2007 - 14:49

Las letras tan wapisims me encantan :D

LKM TH

KuRuMi
 
Mensajes: 1
Registrado: Septiembre/2007
Estado: Off-line
Grupo: Nuevo usuario
 
 
  th:D 08/Septiembre/2007 - 15:18

A mi me gusta la letra esta muy llena de sentimientos y me deprimo al escucharla pero bueno pienso simplemente que es una cancion bonita y nopienso en lo que trata.Bueno no se que mas decir asi que...me marcho bss dw


0071.jpg
Tamaño: 37042
Tipo: image/pjpeg
 
!!!.jpg
Tamaño: 3603
Tipo: image/pjpeg
 
BILL 10.jpg
Tamaño: 4130
Tipo: image/pjpeg
sofia
 
Mensajes: 2
Registrado: Septiembre/2007
Estado: Off-line
Grupo: Administrador del foro
 
 
  traduciones canciones th 08/Septiembre/2007 - 15:05

 

 

 

 

 

 

 

 

Über den Dächern, / Sobre las azoteas,

 

 

 

 

ist es so kalt / hay tanto frío

 

 

 

 

und so still. / y tanto silencio.

 

 

 

 

Ich schweig Deinen Namen / Yo silencio su nombre

 

 

 

 

weil Du ihn jetzt / porque ahora

 

 

 

 

nicht hören willst / no quieres escuchar.
Der Abgrund der Stadt, / El abismo de la ciudad
verschlingt jede / devora cada

 

 

 

 

Träne die fällt. / lágrima que cae.
Da unten ist nichts mehr, / Allí abajo nada es más
was Dich hier oben noch hält. / que aquí arriba todavía resistes.

Refrain: Ich schrei in die Nacht für Dich, / Grito esta noche para ti,
lass mich nicht im Stich, / no me dejes plantado,
Spring nicht. / No saltes.
Die Lichter fangen Dich nicht, / La luz no te atrapa,
sie betrügen Dich. / te engaña.
Spring nicht. / No saltes.

 

 

 

 

Erinner Dich, / Recuérdate,
an Dich und mich. / a ti y a mí.
Die Welt da unten zählt nicht. / Este mundo allí abajo no cuenta.

 

 

 

 

Bitte spring nicht. / Por favor no saltes.

 

 

 

 

In Deinen Augen / En sus ojos

 

 

 

 

scheint alles sinnlos und leer. / parece todo sin sentido y lejano.

 

 

 

 

Der Schnee fällt einsam. / La nieve cae solitaria.
Du spürst ihn schon lange nicht mehr. / No lo has intuido más tiempo.
Irgendwo da draussen, / En algún lugar allí afuera,
bist Du verloren gegangen. / estás perdido.
Du träumst von dem Ende, / Sueñas con el final,
um nochmal von vorn anzufangen. / para otra vez empezar.

 

 

 

 


Refrain

 

 

 

 

Bitte spring nicht / Por favor no saltes

 

 

 

 

Bitte spring nicht / Por favor no saltes

Ich weiss nicht wie lang, / No sé cómo,
ich Dich halten kann. / Yo te puedo sujetar.

 

 

 

 

Ich weiss nicht wie lang. / No sé cómo.

Nimm meine Hand, / Coge mi mano,
wir fangen nochmal an. / empezamos otra vez.
Spring nicht. / No saltes.

 

 

 

 


Refrain

 

 

 

 

Spring nicht. / No saltes.
Und hält Dich das auch nicht zurück. / Y también te sujeto por detrás.
Dann spring ich für Dich. / Entonces salto por ti.

ateaves del fin del mundo

 

 

 

 

 

 

Hemos corrido por toda la ciudad/

no hemos reconocido ningún lugar/

en que no hemos estado antes./

 

 

 

Hemos probado todo/

aquí se acaba la libertad/

ahora tenemos que atravesar esta pared./

 

 

 

Cambio tu peso desde una pierna a la otra/

no ves el acantilado.  (a tu lado, supongo)/

 

 

 

Estribillo:

Preparados, listos, ya y corre

 

 

 

por encima de nosotros se abre el cielo

 

 

 

juntos lo logramos

 

 

 

atraves del fin de este mundo

 

 

 

que se derrumbe tras nosotros

 

 

 

 

 

 

Miramos hacia atrás una vez más

es el último vistazo

a todo lo que hubo para siempre.

 

 

 

Venga, inhala una vez más

podría ser el inicio

el alba es tan cerca que se puede tocarlo.

 

 

 

Cambio tu peso desde una pierna a la otra

no ves el acantilado.

 

 

 

Estribillo:

Preparados, listos, ya y corre…

 

 

 

 

 

 

Déjalo todo atrás

no queda nada para perder

todo tras de ti y de mi

no va a retenernos.

 

 

 

Cambio tu peso desde una pierna a la otra

mírame a la cara.

 

 

 

Estribillo:

Preparados, listos, ya y corre…

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Editado por: miku13 (08/Septiembre/2007 - 15:18)

Usuarios activos
3 usuarios activos: 0 miembros y 3 huespedes en el foro.
 Reglas de mensaje
puedes escribir nuevos temas
puedes responder a los temas
puedes adjuntar archivos
no puedes editar tus mensajes
Contactar con el Administrador del foro.

La utilización del servicio vendrá condicionada por la previa aceptación de las Condiciones Generales de Uso del Servicio.

Foros relacionados: demarcación | vpolaspalmas | expresate | el diario boludo | looknight.com | foro asemar | 100% tijuanences!!!! | la seca no a la alta tension | foro a.m.v.u.c.t. | daniel radcliffe


Foros gratis creados en ForosWebGratis.com. Crea tu propio foro aquí.