Hola,
Me ha encantado este Repositorio sobre herramientas de las Web 2.0, ¡enhorabuena!, un recurso muy útil para los profesores.
Saludos
He actualizado el repositorio Web 2.0, a partir de ahora la fecha de actualización del mismo aparecerá en la página principal y las aplicaciones que sean nuevas y que vaya insertando en cada sección se reconocerán perfectamente, ya que pondrá la palabra "Nuevo" en rojo.
Os animo a participar desde aquí, estoy segura de que hay miles de aplicaciones web 2.0 para añadir aquí.
Saludosssss
Hola Olga,
Muchas gracias, no conocía este recurso y seguro que le servirá a mucha gente.
Os dejo el enlace de la base de datos SImbad que utilizo diariamente en mi trabajo. Contiene imágenes y númerosos accesos a catálogos de objetos astronómicos.
http://simweb.u-strasbg.fr/simbad/
Espero que le guste a los aficionados a la Astronomía .
Hola Rosa,
Si te refieres al video de http://cio.umh.es/cursos/web20 acabo de comprobar que sí está... (supongo que habría caído el servidor cuando lo comprobaste o vete tú a saber!!!)
Con respecto a los cursitos de Web 2.0 estoy en periodo de matriculación y para serte sincero la afluencia no es masiva... aún así tengo asistentes ya para 2 cursitos. Con Moodle tengo muchos más acólitos!!!!
Al final me decantaré por contar sólo las herramientas de la Web 2.0 de Google ya que con un solo usuario y contraseña acceden a todo... aunque así parece que esté contando un LVE en vez de la Web 2.0 !!!!
Por último añadir que quizá podrías meter Blogger (de Google) (creo que no está)... o un apartado entero para Google ya que parece más un entorno de trabajo (casi un LVE) en vez de un conjunto de herramientas aisladas. (Quizá por eso no lo hayas metido)
Animo y saludos desde Elche!!!!
Hola Marco A.
No conocía este traductor, así que ya está incorporporado al listado, por cierto el otro día entré en tu curso sobre Web 2.0 y me parece muy interesante, ¿cómo responde el profesorado a estos talleres?,¿se apuntan muchos?, por otro lado, me gustó el video sobre la web 2.0, creo recordar que no se podía copiar, ¿dónde lo conseguiste?, hoy he intentado verlo, pero no me lo carga, ¿ya no está?
Gracias.
Me gusta más el WordReference que has puesto... pero el traductor de Google creo que lleva más idiomas y traduce páginas web!!!!
Igual interesa ponerlo!!!!
Muchas gracias, acabo de cambiarlo, lógicamente este listado puede tener fallos (más bien lo ha tenido), así que espero que entre todos la vayamos complentando y mejorando.
Por cierto, he vistado tu blog y ya lo tengo entre "Mis favoritos", también visitaré la información de tu curso.
Espero leerte también por aquí,
Rosa Bernal
Seguro que ha habido un lapsus en la clasificación de la Wikipedia... Enhorabuena por tu trabajo!!!!!
(Voy a recomendar tu web en mi curso http://cio.umh.es/cursos/web20)
Hola Rosa. Pues yo utilizo mucho un diccionario on-line que se llama
wordreference:
http://www.wordreference.com/
Permite traducir español, italiano y francés a inglés y viceversa. Además tiene un foro de discusión para encontrar la traducción más adecuada de cada palabra según el contexto en el que se encuentre.
Un saludo y ánimo con tu proyecto.